Und da wollte er mit dem Kopfe durch die letzten Wände, und nicht nur mit dem Kopfe, - hinüber zu "jener Welt".
Og så ville det på liv og død med hodet først tvers igjennom alle skillemurer, og ikke bare med hodet - over i "den annen verden".
And then it sought to get through the ultimate walls with its head — and not with its head only — into "the other world."
Kaj jen per la kapo tra la lastaj muroj, kaj ne nur per la kapo, ĝi volis transeniri al "transa mondo".
Alors il voulut passer la tête à travers les derniers murs, et non seulement la tête, - il voulut passer dans "l'autre monde".
Y entonces quiso meter la cabeza a través de las últimas paredes, y no sólo la cabeza, - quiso pasar a «aquel mundo».
E allora volle penetrare con la testa attraverso le estreme pareti, e non solo con la testa, per giungere 'all'altro mondo'.
И тогда захотело оно пробиться головою сквозь последние стены, и не только головою, – и перейти в "другой мир".
І тоді захотіло воно пробитися головою крізь останні мури, не лише головою — і добутися "того світу".
Ono to chciało przebić głową ostatnie mury, i przedostać się nietylko głową - poza nie w "tamten świat".
A tu chtělo hlavou proraziti nejzazší zdi, a nejenom hlavou - chtělo na druhou stranu k "onomu světu".
A tu chcelo hlavou prerazit' posledné steny, ba nielen hlavou - chcelo na druhú stranu, na „onen svet".
Tada mėgino jis su galva pramušt paskutiniąsias sienas, ir ne tiktai su galva,- įlįst "anan pasaulin".