Ich schone euch nicht, ich liebe euch von Grund aus, meine Brüder im Kriege! -
Jeg skåner dere ikke, jeg elsker dere av hjertet, mine brødre i krigen!
I spare you not, I love you from my very heart, my brethren in war! —
Mi vin ne indulgas, mi amas vin funde, miaj amikoj militaj! —
Je ne vous ménage point, je vous aime du fond du coeur, mes frères en la guerre! -
¡Yo no os trato con indulgencia, yo os amo a fondo, hermanos míos en la guerra! -
Io non vi risparmierò, perché vi amo dai profondo, del cuore, o miei fratelli nella lotta!"
Я не щажу вас, я люблю вас всем сердцем, братья по войне! –
Я не щаджу вас, я вас люблю всією душею, брати мої у війні!
Ja was nie oszczędzam, ja was z głębi duszy miłuję, bracia moi w wojnie! -
Nešetřím vás, z hloubi vás miluji, bratří moji ve válce! -
Ja vás nešetrím, ja vás hlboko milujem, bratia moji vo vojne! -
Oi ne, nesigailiu aš jūsų, aš myliu jus visa širdim o broliai mano kariauninkai!-