Wahrlich, mit andern Augen, meine Brüder, werde ich mir dann meine Verlorenen suchen; mit einer anderen Liebe werde ich euch dann lieben.
Sannelig, med andre øyne vil jeg da søke mine fortapte; med en annen kjærlighet vil jeg da elske dere!
Verily, with other eyes, my brethren, shall I then seek my lost ones; with another love shall I then love you.
Vere, aliokule, fratoj miaj, miajn perditojn tiam mi serĉos; aliame tiam mi vin amos.
En vérité, mes frères, je chercherai alors d'un autre oeil mes brebis perdues; je vous aimerai alors d'un autre amour.
En verdad, con otros ojos, hermanos míos, buscaré yo entonces a mis perdidos; con un amor distinto os amaré entonces .
In realtà, con altri occhi fratelli miei, io ricercherò i miei dispersi; con un altro amore io allora vi amerò.
Поистине, другими глазами, братья мои, я буду тогда искать утерянных мною; другою любовью я буду тогда любить вас.
Воістину, брати мої, іншими очима тоді я шукатиму загублених своїх, іншою любов'ю я вас тоді любитиму.
Zaprawdę, innemi oczami, bracia moi, szukać wonczas będę swych straconych, inną pokocham was wtedy miłością.
Věru, jinýma očima, bratří moji, si potom vyhledám své ztracené; jinou láskou vás pak milovati budu.
Veru, inými očami, bratia moji, budem si potom hl'adat' svojich stratených; inou láskou vás potom budem milovat'.
Išties kitom akim, o, broliai mano, tada ieškosiu savo pamestųjų; kita aš meile jus tada mylėsiu.