Wollt ihr auch diess noch hören? An Dem, der von Grund aus gerecht sein will, wird auch noch die Lüge zur Menschen-Freundlichkeit.
Vil du høre enda mer? Hos den som virkelig vil være rettferdig, blir selv løgnen til menneskekjærlighet.
And would ye hear this likewise? To him who seeketh to be just from the heart, even the lie becometh philanthropy.
Ankaŭ tion ĉu vi volas aŭdi? En li, kiu volas esti justa funde, eĉ la mensogo iĝas homamikeco.
Voulez-vous que je vous dise encore cela? Chez celui qui veut être juste au fond de l'âme, le mensonge même devient philanthropie.
¿Queréis oír todavía otra cosa? En quien quiere ser radicalmente justo, en ése incluso la mentira se convierte en afabilidad con los hombres.
Volete ascoltare anche questa? In colui che vuole essere giusto fin nel profondo, anche la bugia diviene gentilezza verso gli uomini.
Хотите ли вы слышать еще и это? У того, кто хочет быть совсем справедливым, даже ложь обращается в любовь к человеку.
Хочете почути ще одне? У того, хто прагне бути до кінця справедливим, навіть лжа стає любов'ю до людини.
Chcecie i tego posłuchać? Kto z głębi duszy sprawiedliwym być pragnie, u tego nawet kłamstwo staje się przychylnością dla ludzi.
Chcete i toto slyšeti? Na tom, kdo chce býti z hloubi duše spravedliv, i sama lež se stává laskavostí k lidem.
Chcete ešte aj toto počut'? Tomu, čo chce byt' spravodlivý z hĺbky duše, aj samotná lož sa stáva l'udomilstvom.
Ar norit dar išgirst dalyką vieną? Gerai: juk tam, kuris išvien teisingas būti nori, dažnai ir melas lipšnumu pavirsta.