"Gelbe": so nennt man die Prediger des Todes, oder "Schwarze". Aber ich will sie euch noch in andern Farben zeigen.
Man sier dødens prester er "gule" eller "sorte"; men jeg vil vise deg dem i enda flere farger.
"The yellow ones": so are called the preachers of death, or "the black ones." But I will show them unto you in other colours besides.
"Flavuloj" oni nomas la predikantojn de la morto, aŭ "nigruloj". Sed mi al vi montra ilin ankaŭ en koloroj aliaj.
"Jaunes": c'est ainsi que l'on désigne les prédicateurs de la mort, ou bien on les appelle "noirs". Mais je veux vous les montrer sous d'autres couleurs encore.
«Amarillos»: así se llama a los predicadores de la muerte, o «negros». Pero yo quiero mostrároslos todavía con otros colores.
'Itterici': così vengono detti spesso i predicatori di morte, o 'uomini neri'. Ma io ve li voglio mostrare in altri colori.
"Желтые" или "черные" – так называют проповедников смерти. Но я хочу показать их вам еще и в других красках.
"Жовті" або "чорні" — так називають тих, хто проповідує смерть. Та хочу я показати їх вам ще в інших барвах.
"Żółci": tako zwą kaznodziei śmierci, lubo też "czarni". Ja zaś pokażę wam ich w innych jeszcze barwach.
"Žlutí": tak říkají kazatelům smrti, anebo "černí". Já vám je však ukáži ještě v jiných barvách.
„Žltí": tak menujú kazatel'ov smrti, alebo „čierni". Ale ukážem vám ich aj v iných farbách.
Vadina žmonės "geltonaisiais" mirties pamokslininkus tuos arba juodaisiais". Bet noriu jums kitas spalvas dar jų atskleisti.