Wenn er nur den Kopf schütteln könnte, so würde seine Last herabrollen: aber wer schüttelt diesen Kopf?
Hvis han bare ristet på hodet, så ville hans byrde falle til jorden: men hvem rister vel dette hode?
Could he only shake his head, then would his burden roll off; but who shaketh that head?
Se li nur povus skui la kapon, lia ŝarĝo subenruliĝus; sed kiu skuas tiun kapon?
Si du moins il pouvait secouer la tête, son fardeau roulerait en bas: mais qui secouera cette tête?
Con sólo que pudiera sacudir su cabeza, su peso rodaría al suelo: mas ¿quién sacude esa cabeza?
Se egli solo potesse scuotere la testa potrebbe sbarazzarsi del suo peso: ma chi scuote la testa?
Если бы только он мог тряхнуть головою, его бремя скатилось бы вниз; но кто тряхнет эту голову?
Якби він міг лише головою струснути, то тягар упав би додолу; але хто струсне цією головою?
Gdybyż głową tylko potrząsnąć zdołał, zwaliłby z siebie to brzemię: lecz któż tą głową potrzęsie?
Kdyby jen hlavou mohl zatřásti, svalilo by se jeho břímě: kdo však zatřese touto hlavou?
Keby len mohol hlavou potriast', odpadlo by to jeho bremeno: kto však potrasie touto hlavou?
Jei jis papurtyt galvą tik galėtų, tai jo našta tuoj nusiristų: bet kas papurtys šitą galvą?