Ihr ladet euch einen Zeugen ein, wenn ihr von euch gut reden wollt; und wenn ihr ihn verführt habt, gut von euch zu denken, denkt ihr selber gut von euch.
Du innbyr et vitne når du vil tale vel om deg selv: og når du har forført ham til å tenke vel om deg - så tenker du også selv vel om deg selv.
Ye call in a witness when ye want to speak well of yourselves; and when ye have misled him to think well of you, ye also think well of yourselves.
Vi invitas por vi atestanton, kiam vi volas bone paroli pri vi; kaj lin tentinte bone pensi pri vi, vi mem bone pensas pri vi.
Vous invitez un témoin quand vous voulez dire du bien de vous-mêmes; et quand vous l'avez induit à bien penser de vous, c'est vous qui pensez bien de vous.
Invitáis a un testigo cuando queréis hablar bien de vosotros mismos; y una vez que lo habéis seducido a pensar bien de vosotros, también vosotros mismos pensáis bien de vosotros.
Quando volete parlar bene di voi stessi, invitate un testimone; e solo quando lo avete indotto a pensar bene di voi, allora anche voi pensate bene di voi.
Вы приглашаете свидетеля, когда хотите хвалить себя; и когда вы склонили его хорошо думать о вас, сами вы хорошо думаете о себе.
Коли ви хочете, щоб про вас пішла добра слава, то запрошуєте свідка; і коли вам вдається схилити його до доброї думки про вас, тоді ви й самі думаєте про себе добре.
Zapraszacie sobie świadka, ilekroć dobrze o sobie mówić pragniecie; a gdybyście go podeszli i zwiedli ku temu, że dobrze o was sądzi, mniemacie i wy dobrze o samych sobie.
Svědka k sobě zvete, chcete-li o sobě dobře mluviti; a jestliže jste ho svedli, aby o vás dobře smýšlel, sami o sobě dobře smýšlíte.
Pozývate si svedka, ked' chcete o sebe dobre hovorit'; a ked' ste ho zviedli, aby o vás dobre zmýšl'al, sami o sebe dobre zmýšl'ate.
Jūs geidžiat, kad kas nors išgirstų, kada apie save vien gera jūs kalbėti norit; ir kai tik žmogų šį jums suvedžiot pavyksta, kad apie jus gerai jisai manytų, tuomet ir patys jau gerai apie save galvoti imat.