Also sollte man sterben lernen; und es sollte kein Fest geben, wo ein solcher Sterbender nicht der Lebenden Schwüre weihte!
Slik skulle man lære å dø; og en begravelse skulle ikke feires hvor en slik døende ikke innfridde de levendes helligste løfter!
Thus should one learn to die; and there should be no festival at which such a dying one doth not consecrate the oaths of the living!
Tiel morti oni devus lerni, kaj ne devus okazi festeno, kie ne tia mortanto solenigus la ĵurojn de la vivantoj!
C'est ainsi qu'il faudrait apprendre à mourir; et il ne devrait pas y avoir de fête, sans qu'un tel mourant ne sanctifie les serments des vivants!
Así se debería aprender a morir; ¡y no debería haber fiesta alguna en que uno de esos moribundos no santificase los juramentos de los vivos!
Si dovrebbe imparare a morire così, e non dovrebbe esservi festa dove chi muore così non consacrasse i giuramenti dei viventi!
Следовало бы научиться умирать; и не должно быть праздника там, где такой умирающий не освятил клятвы живущих!
Отак слід учитися умирати, і святу не місце там, де такий умирущий не освятив клятви живих.
Tako umierać powinni się ludzie uczyć. I nie powinno być żadnej uroczystości tam, gdzie taki ślubujący nie uświęca ślubowania żywych!
Tak se učte umírat; a nemělo by býti slavnosti, kde by člověk takto umírající neposvěcoval přísah těch, kdo žijí!
Malo by sa teda učit' zomierat'; a nemalo by byt' slávnosti, kde by takýto umierajúci neposväcoval prísahy žijúcich!
Tad taip išmokti mirti reikia; ir neturėtų būti šventės, kurioj toks mirštantysis nelaimintų visų, kas dar gyventi pasilieka!