Überall ertönt die Stimme Derer, welche den Tod predigen: und die Erde ist voll von Solchen, welchen der Tod gepredigt werden muss.
Over alt gjenlyder den røst som forkynner døden: og jorden er full av dem som burde omvende seg fra livet og søke døden.
Everywhere resoundeth the voices of those who preach death; and the earth is full of those to whom death hath to be preached.
Ĉie aŭdiĝas la voĉoj de tiuj, kiuj predikas la morton: kaj la tero plenas de tiuj al kiuj la morton oni devas prediki.
Partout résonne la voix de ceux qui prêchent la mort: et le monde est plein de ceux à qui il faut prêcher la mort.
Por todas partes resuena la voz de quienes predican la muerte: y la tierra está llena de seres a quienes hay que predicar la muerte.
Da ogni parte risuona la voce di coloro che predicano la morte: e la terra piena di coloro a cui è necessano predicare la morte.
Всюду раздается голос тех, кто проповедует смерть; и земля полна теми, кому нужно проповедовать смерть.
Скрізь голос лунає тих, хто смерть проповідує,— і земля повниться тими, кому слід проповідувати смерть.
Zewsząd rozlegają się głosy tych, co o śmierci każą: a ziemia jest pełna takich, którym o śmierci kazać należy.
Všude zaznívá hlas těch, kdož káží smrt: a plna je země takových, jimž nutno kázati smrt.
Všade zaznieva hlas tých, čo kážu smrt': a zem je plná takých, ktorým treba kázat' smrt'.
Visur vien tų girdėti balsas, kas mirtį skelbia: ir žemė mūs pilna žmonių, kuriems patiems sakyt mirties pamokslą reikia.