Man arbeitet noch, denn Arbeit ist eine Unterhaltung. Aber man sorgt dass die Unterhaltung nicht angreife.
Man arbeider fremdeles, for arbeid er underholdende. Men man sørger for at underholdningen ikke tar overhånd.
One still worketh, for work is a pastime. But one is careful lest the pastime should hurt one.
Oni laboros ankoraŭ, ĉar laboro estas distro. Sed oni zorgos, ke la distro ne ekscitu.
On travaille encore, car le travail est une distraction. Mais l'on veille à ce que la distraction ne débilite point.
La gente continúa trabajando, pues el trabajo es un entretenimiento. Mas procura que el entretenimiento no canse.
Si lavora ancora, poiché il lavoro è un modo di passare il tempo. Ma si cerca di fare in maniera che questo divertimento non danneggi.
Они еще трудятся, ибо труд – развлечение. Но они заботятся, чтобы развлечение не утомляло их.
Вони ще працюють, бо праця — розвага. Одначе пильнують, щоб розвага їх не стомила.
Pracuje się jeszcze, gdyż praca jest rozrywką. Dba się jednak o to, by ta rozrywka nie stała się zbyt uciążliwą.
Ještě se pracuje, neboť práce je zábava. Ale dávají pozor, aby zábava nevysilovala.
Ešte sa pracuje, lebo práca je zábava. Ale dávajú pozor, aby zábava nezo-slabovala.
Jisai dar darbą dirba, nes darbas pramogą jam teikia. Bet žiūrima kaip reikiant, kad toji pramoga neimtų varginti per daug jo.