Wenn ich diesen Baum da mit meinen Händen schütteln wollte, ich würde es nicht vermögen.
"Hvis jeg ville riste dette treet med mine hender, da ville jeg ikke makte det.
"If I wished to shake this tree with my hands, I should not be able to do so.
"Se mi volus skui tiun arbon per miaj manoj, mi ne povus.
"Si je voulais secouer cet arbre avec mes mains, je ne le pourrais pas.
Si yo quisiera sacudir este árbol con mis manos, no podría.
"Se io volessi scuotere quest'albero con le mie mani, non vi riuscirei.
"Если б я захотел потрясти это дерево своими руками, я бы не смог этого сделать.
— Якби я схотів потрусити руками це дерево, то не зміг би.
"Choćbym wysiłkiem rąk obu wstrząsnąć zapragnął tem drzewem, nie zdołam przecie tego uczynić.
"Kdybych zde tímto stromem svýma rukama chtěl zatřásti, nesvedl bych toho.
Keby som týmto stromom chcel zatriast' svojimi rukami, nedokázal by som to.
"Jei medį šį aš savo rankom papurtyti norėčiau, iš to man nieko neišeitų.