Was ist schwer? So fragt der tragsame Geist, so kniet er nieder, dem Kameele gleich, und will gut beladen sein.
Hva er tungt? slik spør den saktmodige ånd, og så kneler den ned, som kamelen, og krever en tung bør.
What is heavy? So asketh the load-bearing spirit; then kneeleth it down like the camel, and wanteth to be well laden.
Kio pezas? Demandas la spirito pacienca, do ĝi genuiĝas, kiel kamelo, kaj volas esti bone ŝarĝita.
Qu'y a-t-il de plus pesant! ainsi interroge l'esprit robuste.
¿Qué es pesado?, así pregunta el espíritu de carga, y se arrodilla, igual que el camello, y quiere que lo carguen bien.
Che cosa è pesante? chiede lo spirito paziente, mentre si inginocchia al pari di un cammello e desidera essere ben caricato.
Что есть тяжесть? – вопрошает выносливый дух, становится, как верблюд, на колени и хочет, чтобы хорошенько навьючили его.
"Що таке тягар?" — питає витривалий дух, уклякаючи, ніби верблюд, і хоче, щоб добре його навантажили.
Cóż jest ciężkie? pyta juczny duch i klęka, jako wielbłąd, aby go dobrze obładowano.
Co je těžké? tak se táže nosný duch, tak pokleká, podoben velbloudu, a chce, aby se mu hodně naložilo.
Čo je t'ažké, pýta sa nosný duch a kl'aká podobne ako t'ava, chce, aby sa naň vel'a naložilo.
O kas yra sunku? - dvasia tuoj klausia ištverminga ir klaupiasi ant kelių, nelyginant kupranugaris, prašydama, kad ją gerai apkrautų.