Ja, ich wollte, dass die Erde in Krämpfen bebte, wenn sich ein Heiliger und eine Gans mit einander paaren.
Ja, jeg skulle ønske jorden selv bevet i krampe hver gang en hellig mann paret seg med en gås.
Yea, I would that the earth shook with convulsions when a saint and a goose mate with one another.
Jes, mi volus, ke la tero tremu kramfe, kiam kunas sanktulo kaj stultulino.
Oui, je voudrais que la terre fût secouée de convulsions quand je vois un saint s'accoupler à une oie.
Sí, yo quisiera que la tierra temblase en convulsiones cuando un santo y una gansa se aparean.
Sì, vorrei che la terra si scuotesse, quando un santo e un'oca si congiungono.
Да, я хотел бы, чтобы земля дрожала в судорогах, когда святой сочетается с гусыней.
Так, я хотів, щоб земля здригалася в корчах, коли святий поєднується з гускою.
O, bodajżeby ziemia w posadach swych drżała, ilekroć się święty z gęsią parzy.
Ano, chtěl bych, aby se země otřásala v křečích, když spolu se spáří světec a husa.
Áno, chcel by som, aby sa zem v kŕčoch otriasala, ked' sa spolu pária svätec a hus.
O aš tikrai norėčiau, kad žemė sudrebėtų, kuomet šventasis su višta poruojas.