"Mein Ich ist Etwas, das überwunden werden soll: mein Ich ist mir die grosse Verachtung des Menschen": so redet es aus diesem Auge.
"Mitt jeg er noe som skal overvinnes; jeget er det forakteligste ved mennesket": slik lyder disse øynes tause tale.
"Mine ego is something which is to be surpassed: mine ego is to me the great contempt of man": so speaketh it out of that eye.
"Mia mio estas io venkpasenda: mia mio estas por mi la granda malestimo de la homo": parolas el tiu okulo.
"Mon _moi_ est quelque chose qui doit être surmonté: mon _moi,_ c'est mon grand mépris des hommes." Ainsi parlent les yeux du criminel.
«Mi yo es algo que debe ser superado: mi yo es para mí el gran desprecio del hombre»: así dicen esos ojos.
'Il mio io è qualche cosa che deve essere superato: il mio io è per me il grande disprezzo dell'uomo': questo dice il suo sguardo.
"Мое Я есть нечто, что должно превзойти: мое Я служит для меня великим презрением к человеку" – так говорят глаза его.
"Моє "я" — це те, що слід перебороти; моє "я" служить мені великою зневагою до людини",— так промовляють очі його.
"Moje ja jest czemś, co pokonanem być winno, moje ja jest dla mnie wielkiem wzgardzeniem człowieka": tak oto mówią jego oczy.
"Mé já je cosi, co má býti překonáno: mé já je mi velké pohrdání člověkem": tak to mluví z tohoto oka.
„Moje Ja je čosi, čo má byt' prekonané: moje Ja je mi vel'kým pohŕdaním človekom": to hovorí z toho oka.
"Manasis Aš yra toksai dalykas, kurį įveikti reikia: manasis Aš yra man panieka žmogaus didžioji",- taip kalba akys šitos.