Viele kurze Thorheiten - das heisst bei euch Liebe. Und eure Ehe macht vielen kurzer Thorheiten ein Ende, als Eine lange Dummheit.
Mange små tåpeligheter - det er mitt navn på deres kjærlighet. Og med ekteskapet tar alle deres små tåpeligheter slutt - og forvandles til én stor tåpelighet.
Many short follies — that is called love by you. And your marriage putteth an end to many short follies, with one long stupidity.
Multajn kurtajn stultojn — vi nomas amo. Kaj via edzeco finas multajn kurtajn stultojn, kiel unu longa stulto.
Beaucoup de courtes folies - c'est là ce que vous appelez amour. Et votre mariage met fin à beaucoup de courtes folies, par une longue sottise.
Muchas breves tonterías - eso se llama entre vosotros amor. Y vuestro matrimonio pone fin a muchas breves tonterías en la forma de una sola y prolongada estupidez.
Molte brevi follie: ecco ciò che voi chiamate amore. E il vostro matrimonio pone fine a queste piccole follie, trasformandole in una lunga stupidità.
Много коротких безумств – это называется у вас любовью. И ваш брак, как одна длинная глупость, кладет конец многим коротким безумствам.
Багато трапляється скороминущих глупств — ви називаєте це коханням. І шлюб ваш, одне це тривале глупство, кладе край багатьом скороминущим глупствам.
Wiele krótkich szaleństw, - oto co się zwie u was miłością. Zaś wasze małżeństwa czynią tym wielu krótkim szaleństwom ostateczny koniec, jako jedno długie głupstwo.
Mnoho krátkých pošetilostí - to sluje u vás láskou. A vaše manželství udělá konec mnoha krátkým pošetilostem, neboť je to jediná dlouhá hloupost.
Mnoho krátkych pochabostí - to je u vás láska. No vaše manželstvo urobí koniec mnohým krátkym pochabostiam - a bude z toho jedna dlhá hlúpost'.
Daugybė neilgų kvailysčių - štai kas sudaro jūsų meilę. O santuoka jūsiškė visoms šitoms mažoms kvailystėms padaro galą, pavirsdama viena ilga kvailybe.