Der Mann ist für das Weib ein Mittel: der Zweck ist immer das Kind. Aber was ist das Weib für den Mann?
To ting vil en ekte mann: fare - og lek. Derfor står hans hu til kvinnen som det farligste leketøy.
Man is for woman a means: the purpose is always the child. But what is woman for man?
La viro estas por la virino rimedo: la celo estas ĉiam la ido. Sed kio la virino estas por la viro?
L'homme est pour la femme un moyen: le but est toujours l'enfant. Mais qu'est la femme pour l'homme?
El varón es para la mujer un medio: la finalidad es siempre el hijo. ¿Pero qué es la mujer para el varón?
Perciò egli vuole la donna, che è il giocattolo più pericoloso.
Мужчина для женщины средство; целью бывает всегда ребенок. Но что же женщина для мужчины?
Чоловік для жінки — лиш засіб: метою завжди є дитина. Та що таке жінка для чоловіка?
Mężczyzna jest dla kobiety tylko środkiem: celem jest zawsze dziecko.
Muž je ženě prostředkem k cíli: účelem vždy je dítě. Čím však je žena pro muže?
Muž je pre ženu prostriedok: účelom je vždy diet'a. Čo je však žena pre muža?
O vyras jai - tik instrumentas: jos tikslas visad - vaikas. O kas yra ji vyrui?