Ich will Kobolde um mich haben, denn ich bin muthig. Muth, der die Gespenster verscheucht, schafft sich selber Kobolde, - der Muth will lachen.
Jeg vil leve mellom troll og trollskap - for jeg er modig. Det mot som skremmer spøkelser, skaper seg selv troll - den modige vil le!
I want to have goblins about me, for I am courageous. The courage which scareth away ghosts, createth for itself goblins — it wanteth to laugh.
Koboldojn mi volas havi ĉirkaŭ mi, ĉar mi kuraĝa. Kuraĝo, fuĝiganta la fantomojn, kreas mem koboldojn — la kuraĝo volas ridi.
Je veux avoir autour de moi des lutins, car je suis courageux. Le courage qui chasse les fantômes se crée ses propres lutins, - le courage veut rire.
Quiero tener duendes a mi alrededor, pues soy valeroso. El valor que ahuyenta los fantasmas se crea sus propios duendes,- el valor quiere reír.
Voglio avere intorno a me dei coboldi, perché io sono coraggioso. Il coraggio che allontana i fantasmi si crea dei coboldi; è un coraggio che vuol ridere.
Я хочу, чтобы вокруг меня были кобольды, ибо мужествен я. Мужество гонит призраки, само создает себе кобольдов – мужество хочет смеяться.
Я хочу, щоб довкола мене були кобольди, бо я мужній. Мужність відганяє привидів і створює сама для себе кобольдів — мужність хоче сміятися.
Chcę mieć psotne duchy wokół siebie, gdyż odważny jestem. Odwaga, co upiory wystrasza, sama psotne duchy sobie stwarza, - odwaga śmiać się chce.
Chci kolem sebe mít skřítky, neboť jsem odvážný. Odvaha, jež zaplašuje příšery, sama si vytváří skřítky - odvaha chce se smát.
Chcem mat' okolo seba škriatkov, lebo som odvážny. Odvaha, ktorá zdoláva príšery, sama si vytvára škriatkov, - odvaha sa chce smiat'.
Aš noriu, kad aplink sukiotųs kipšai, nes man drąsos netrūksta. Drąsa, kuri išbaido šmėklas, pati sau kipšų pasidaro,- drąsa kvatotis nori.