Der Mann soll zum Kriege erzogen werden und das Weib zur Erholung des Kriegers: alles Andre ist Thorheit.
Altfor søte frukter - det smaker ikke krigeren. Derfor smaker kvinnen ham; bitter er selv den søteste kvinne.
Man shall be trained for war, and woman for the recreation of the warrior: all else is folly.
La viron eduku por militi kaj virinon por distri la militiston: ĉio alia estas stulteco.
L'homme doit être élevé pour la guerre, et la femme pour le délassement du guerrier: tout le reste est folie.
El varón debe ser educado para la guerra, y la mujer, para la recreación del guerrero: todo lo demás es tontería.
Frutti troppo dolci il guerriero non li vuole. Perciò egli vuole la donna; è sempre amara anche la donna più dolce.
Мужчина должен быть воспитан для войны, а женщина – для отдохновения воина; все остальное – глупость.
Чоловіка треба виховувати для війни, а жінку — для відпочинку воїна; все інше — глупство.
Dwuch rzeczy pragnie prawdziwy mężczyzna: niebezpieczeństwa i igraszki.
Muž má býti vychováván k válce a žena k zotavení válečníkovu: vše ostatní je bláznovství.
Muža treba vychovat' pre vojnu a ženu pre zotavenie bojovníka: všetko ostatné je bláznovstvo.
Kariu išauklėt vyrą reikia, o moterį - atokvėpiui kareivio: o visa kita - vien kvailystė.