Rathe ich euch zur Keuschheit? Die Keuschheit ist bei Einigen eine Tugend, aber bei Vielen beinahe ein Laster.
Lærer jeg kyskhet? Kyskhet er en dyd hos noen, men hos de fleste er den nærmest en last.
Do I counsel you to chastity? Chastity is a virtue with some, but with many almost a vice.
Ĉu mi konsilas al vi la ĉastecon? La ĉasteco estas en kelkaj virto, sed en multaj preskaŭ malvirto.
Est-ce que je vous conseille la chasteté? Chez quelques-uns la chasteté est une vertu, mais chez beaucoup d'autres elle est presque un vice.
¿Os aconsejo yo la castidad? La castidad es en algunos una virtud, pero en muchos es casi un vicio.
Forse che io vi consiglio la castità? La castità in alcuni è una virtù, ma in altri è quasi un vizio.
Разве целомудрие я советую вам? У иных целомудрие есть добродетель, но у многих почти что порок.
Хіба я до цноти вас навертаю? У декого цнота — це доброчесність, та в багатьох — майже порок.
Wzywamż ja was ku czystocie? Czystota ta jest u niektórych cnotą, lecz u niektórych nieomal występkiem.
Radím vám k cudnosti? Cudnost u některých je ctností, ale u mnohých takřka neřestí.
Radím vám, aby ste boli cudní? Cudnost' je pri niekom cnost', ale pri mnohých skoro nerest'.
O gal kviečiu skaistybę saugot. Vieniems jinai dorybė, tačiau daugybei ji - beveik yda didžiulė.