"Mitleid thut noth - so sagen die Dritten. Nehmt hin, was ich habe! Nehmt hin, was ich bin! Um so weniger bindet mich das Leben!"
"Medlidenhet er det ene nødvendige" - slik snakker den tredje. "Ta fra meg hva jeg har! Ta fra meg hva jeg er! Desto mindre er jeg bundet til livet!"
"Pity is necessary, " — so saith a third party. "Take what I have! Take what I am! So much less doth life bind me!"
"Kompato necesas — diras triaj. Forprenu, kion mi havas! Forprenu, kio mi estas! Des malpli min fiksas la vivo!"
"Il nous faut de la pitié - disent les troisièmes. Prenez ce que j'ai! Prenez ce que je suis! Je serai d'autant moins lié par la vie!"
«Compasión es lo que hace falta - así dicen los terceros. ¡Tomad lo que yo tengo! ¡Tomad lo que yo soy! ¡Tanto menos me atará así la vida!»
- 'Occorre la compassione' dicono i terzi. 'Prendete ciò che io ho! Prendete ciò che io sono! Tanto meno mi legherà la vita!'
"Нам нужна жалость, – так говорят третьи. – Возьмите, что есть у меня! Возьмите меня самого! Тем меньше я буду связан с жизнью!"
"Треба мати співчуття,— так кажуть треті. — Забирайте усе, що маю! Забирайте мене самого! Тим менше триматиме мене життя!"
"Litość jest potrzebą niezbędną - wołają inni. Bierzcie, co posiadam! Bierzcie nawet i to, czem jestem. Tem mniej wiązać mnie będzie życie!"
"Soucitu třeba" - říkají třetí. "Vezměte, co mám! Vezměte, co jsem! Tím méně mne bude poutati život!"
„Máme mat' súcit - hovoria tretí. Berte, čo mám. Berte, čo som. Tým menej budem zviazaný so životom."
"Užjausti žmogų reikia,- nurodo tau tretieji. Paimkit visa, ką turiu! Paimkit ir mane, koks aš esu. Nes vis mažiau mane gyvenimas belaiko!"