"Nein, antwortete Zarathustra, ich gebe kein Almosen. Dazu bin ich nicht arm genug."
"Nei," svarte Zarathustra, "jeg gir ikke almisser. Jeg er ikke fattig nok til det!"
"No, " replied Zarathustra, "I give no alms. I am not poor enough for that."
"Ne", Zaratuŝtra respondis, "mi ne donas almozon. Por tio mi estas ne sufiĉe malriĉa."
"Non, répondit Zarathoustra, je ne fais pas l'aumône. Je ne suis pas assez pauvre pour cela."
«No, respondió Zaratustra, yo no doy limosnas. No soy bastante pobre para eso.»
"No," ribatté Zarathustra "io non do elemosine. Non sono abbastanza povero per farlo."
"Нет, – отвечал Заратустра, – я не даю милостыни. Для этого я недостаточно беден".
— Ні,— відповів Заратустра,— милостині я не подаю. Для цього я не досить бідний.
- Nie, odparł Zaratustra, nie dawam jałmużny. Nie jestem nato dosyć ubogi.
"Ne," odpověděl Zarathustra, "almužny nedávám. K tomu nejsem dosti chůd."
„Nie, odvetil Zarathustra, almužnu nedávam. Na to nie som dost' chudobný."
"O ne,- Zaratustra atkirto,- man išmaldų dalinti neišeina. Tam aš nesu dar tiek nusigyvenęs."