"Es sind meine Thiere!" sagte Zarathustra und freute sich von Herzen.
"Det er mine dyr!" sa Zarathustra og gledet seg av et fullt hjerte.
"They are mine animals, " said Zarathustra, and rejoiced in his heart.
"Jen miaj animaloj!" diris Zaratuŝtra kaj ĝojis kore.
"Ce sont mes animaux! dit Zarathoustra, et il se réjouit de tout coeur.
«¡Son mis animales!, dijo Zaratustra, y se alegró de corazón.
"Sono i miei animali!" esclamò Zarathustra, e si rallegrò nel cuore.
"Это мои звери!" – сказал Заратустра и возрадовался в сердце своем.
— Ці двоє — мої! — сказав Заратустра і зрадів усім серцем.
Do celu swego podążam, drogą swą idę. A przez zwlekających, przez niezdecydowanych - przeskoczę. I niechaj ten pochód zanikiem ich będzie!
Jsou to má zvířata!" pravil Zarathustra a od srdce se těšil.
„Sú to moje zvieratá! povedal Zarathustra a od srdca sa potešil.
"Tai mano gyvulėliai!" - Zaratustra balsu pasakė ir iš visos širdies jis džiaugės.