In der Welt taugen die besten Dinge noch Nichts, ohne Einen, der sie erst aufführt: grosse Männer heisst das Volk diese Aufführer.
Om skaperne av nye verdier dreier verden seg: lydløst dreier den seg. Men folket kretser om de berømte skuespillere, og alt dreier seg om deres spilte verdier: slik er "verdens gang".
In the world even the best things are worthless without those who represent them: those representers, the people call great men.
En la mondo valorus neniom eĉ la aferoj plej bonaj sen prezentanto: grandaj homoj la popolo nomas tiujn prezentantojn.
Dans le monde les meilleures choses ne valent rien sans quelqu'un qui les représente: le peuple appelle ces représentants des grands hommes.
En el mundo las mejores cosas no valen nada sin alguien que las represente: grandes hombres llama el pueblo a esos actores.
Nel mondo, le cose migliori non sono utili a nulla, senza che qualcuno le rappresenti: il popolo chiama grandi uomini i commedianti.
В мире самые лучшие вещи ничего еще не стоят, если никто не представляет их; великими людьми называет народ этих представителей.
У світі найкращі речі ще нічого не варті, якщо про них ніхто не оповіщає; великими мужами називає народ оповісників.
Niczem są na świecie najlepsze nawet rzeczy bez tego, który je na widownię wywiedzie: wielkimi ludźmi zwie lud tych wystawców.
Nejlepší věci ve světě pranic neplatí, pokud se nenajde někdo, kdo je sehraje: velkými muži nazývá lid takové pořadatele her.
Ani najlepšie veci vo svete neplatia, ak sa nenájde niekto, kto ich predvedie: týchto predvádzačov má l'ud za vel'kých l'udí.
Pasauly mūsų taip jau esti, kad net geriausieji dalykai iš tikro nieko dar nereiškia be vieno to, kurs scenoj juos parodo: juos vyrais dideliais vadina žmonės, šituos statytojus spektaklio.