Wenn ihr Eines Willens Wollende seid, und diese Wende aller Noth euch Nothwendigkeit heisst: da ist der Ursprung eurer Tugend.
Når din vilje er én vilje og er blitt din venn som vender all nød til nødvendighet: da fødes din dyd.
When ye are willers of one will, and when that change of every need is needful to you: there is the origin of your virtue.
Se vi estos volantoj de unu volo, kaj tiun turnon for de ĉiu neceso vi nomos neceso: jen la origino de via virto.
Quand vous n'avez plus qu'une seule volonté et quand ce changement de toute peine s'appelle nécessité pour vous: c'est là l'origine de votre vertu.
Cuando no tenéis más que una sola voluntad, y ese viraje de toda necesidad se llama para vosotros necesidad: allí está el origen de vuestra virtud.
Quando il vostro volere è una sola volontà, e questa svolta di ogni necessità e pena prende il nome delle necessità: lì è l'origine della vostra virtù.
Когда вы хотите единой воли и эта обходимость всех нужд называется у вас необходимостью, – тогда зарождается ваша добродетель.
Коли ви волієте одної волі і необхідністю називаєте переміну усіх потреб, то це початок вашої доброчесності.
Gdyście jednej woli powolni i gdy ta wszelkiej odwrótnica niedoli jest wam doli musem niechybnym: owo jest zaczątek cnoty waszej.
Jste-li, kdož společnou vůlí chtějí, a říkáte-li vůli, této obraně proti vší tísni, "nezbytnost": to je vznik vaší ctnosti.
Ak ste z tých, čo majú jednu vôl'u, a toto východisko z každej biedy je pre vás nevyhnutnost'ou: to je vznik vašej cnosti.
Kai jūs viena valia norėti imsit, ir šitas pokytis visų bėdų pasidarys jums būtinybe: tuomet dorybė jūsų gimsta.