Freiheit sich schaffen und ein heiliges Nein auch vor der Pflicht: dazu, meine Brüder bedarf es des Löwen.
For å kunne skape deg frihet og kunne si et hellig nei også til plikten - må du være en løve.
To create itself freedom, and give a holy Nay even unto duty: for that, my brethren, there is need of the lion.
Liberon krei kaj sankta neo ankaŭ al la devo: por tio, tio miaj fratoj, necesas la leono.
Se faire libre, opposer une divine négation, même au devoir: telle, mes frères, est la tâche où il est besoin du lion.
Crearse libertad y un no santo incluso frente al deber: para ello, hermanos míos, es preciso el león.
Conquistarsi la libertà significa dire un sacro no di fronte all'obbligazione: ecco, miei fratelli, per che cosa necessario il leone.
Завоевать себе свободу и священное Нет даже перед долгом – для этого, братья мои, нужно стать львом.
Щоб здобути свободу, а також священне "ні" навіть перед обов'язком,— для цього, брати мої, потрібен лев.
Stworzyć sobie wolność i święte "nie" nawet o obowiązku: nato , bracia moi, lwa potrzeba.
Svobodu si stvořiti a posvátné Ne i k povinnosti: k tomu, bratři moji, je třeba lva.
K slobode dospiet' a posvätnému Nie i k povinnosti: na to, bratia moji, treba leva.
Sau laisvę iškovoti ir šventą žodį "Ne" taip pat ir pareigai pareikšti: štai kam, o broliai mano, liūto reikia.