Über euch hinaus sollt ihr einst lieben! So _lernt_ erst lieben! Und darum musstet ihr den bittern Kelch eurer Liebe trinken.
En gang skal vi lære å elske ut over oss selv! Så la først å elske! Derfor må vi først tømme vår kjærlighets bitre kalk.
Beyond yourselves shall ye love some day! Then LEARN first of all to love. And on that account ye had to drink the bitter cup of your love.
Super vin amu vi iam! Lernu do unue ami! Eaj tial vi devis trinki la kalikon amaran de via emo.
Un jour vous devrez aimer par delà vous-mêmes! _Apprenez_ donc d'abord à aimer! C'est pourquoi il vous fallut boire l'amer calice de votre amour.
¡Por encima de vosotros mismos debéis amar alguna vez! ¡Por ello, aprended primero a amar! Y para ello tenéis que beber el amargo cáliz de vuestro amor.
Voi dovete un giorno amare voi stessi! Dunque è necessario che impariate prima ad amare! Perciò dovete bere l'amaro calice del vostro amore.
Когда-нибудь вы должны будете любить дальше себя! Начните же учиться любить! И оттого вы должны были испить горькую чашу вашей любви.
Колись доведеться вам полюбити щось вище за вас самих! Тож учіться любити! Тим-то ви й маєте випити гіркий келих своєї любові.
Ponad samych siebie winniście się kiedyś umiłować! Więc się wprzódy kochać nauczcie! I dlatego właśnie winniście byli wypić gorzki kielich swego kochania.
Nad sebe samy máte jednou milovat! Tak se učte teprve milovat! A proto vám bylo dáno, abyste pili hořký kalich své lásky.
Raz máte milovat' nad seba samých. Tak učte sa najprv milovat'! Preto musíte vypit' ten trpký kalich svojej lásky.
Save turėsit meilėje pralenkti! Todėl pirma tau m o k y t i s mylėti reikia! Todėl išgert jums teko savo meilės taurę karčią.