Ihnen begegnet ein Kranker oder ein Greis oder ein Leichnam; und gleich sagen sie "das Leben ist widerlegt!"
På sin vei møter de en syk eller en olding eller et lik, og straks sier de: "Livet er motbevist!"
They meet an invalid, or an old man, or a corpse — and immediately they say: "Life is refuted!"
Renkontas ilin malsanulo aŭ maljunulo aŭ kadavro, kaj tuj ili diras: "la vivo estas malpruvita!"
S'ils rencontrent un malade ou bien un vieillard, ou bien encore un cadavre, ils disent de suite "la vie est réfutée"!
Si encuentran un enfermo, o un anciano, o un cadáver, enseguida dicen: «¡la vida está refutada!»
Incontrano un malato o un vecchio o un cadavere; è subito dicono: 'Ecco la confutazione della vita!'
Повстречается ли им больной, или старик, или труп, и тотчас говорят они: "жизнь опровергнута!"
Як побачать вони недужого, чи старого, а чи покійника, то скажуть одразу: "Життя заперечене!"
Napotyka ich schorzały, starzec lub trup, wnet rzeką: "życie jest pokonane!"
Potká je chorý nebo kmet nebo nebožtík; a hned říkají: "Život je vyvrácen!"
Stretne ich chorý, starec alebo nebožtík; tu hned' povedia: „Život je protivný."
Jei jiems sutikti pasitaiko ligonį, senį ar lavoną, tuojau jie ima skelbti: "Gyvenimas - tai niekis!"