Wahrlich, ein neues Gutes und Böses ist sie! Wahrlich, ein neues tiefes Rauschen und eines neuen Quelles Stimme!
Og sannelig, det er et nytt godt og ondt som fødes, en ny kilde som springer og en ny og mektig flod som brusende baner seg vei!
Verily, a new good and evil is it! Verily, a new deep murmuring, and the voice of a new fountain!
Vere, nova bono kaj malbono estas ĝi! Vere, nova profunda murmuro kaj la voĉo de nova fonto!
En vérité, c'est là un nouveau "bien et mal"! En vérité, c'est un nouveau murmure profond et la voix d'une source nouvelle!
¡En verdad, ella es un nuevo bien y un nuevo mal! ¡En verdad, es un nuevo y profundo murmullo, y la voz de un nuevo manantial!
In realtà, è un nuovo bene e un nuovo male! Veramente, un nuovo fremito profondo e la voce di una nuova sorgente!
Поистине, она есть новое добро и новое зло! Поистине, это – новое глубокое журчание и голос нового ключа!
Воістину, вона — нове добро і зло! Воістину, це — нове глибоке дзюрчання й голос нового джерела!
Zaprawdę, nowem złem i nowym dobrem jest takowa cnota! Zaprawdę, jest ona jako nowe głębokie poszumy, nowego źródliska podziemny głos!
Věru, vaše ctnost je novým dobrem a zlem! Věru, je to nové hluboké šumění a nového pramene hlas!
Veru, vaša cnost' je nové dobro a zlo! Veru, je to nové bublanie hlbín a hlas nového prameňa!
Iš tikro - tai juk naujas gėris - ir blogis naujas! Iš tikro - tai gilus ošimas naujas ir naujo tai šaltinio garsas!