de

(auf-

(er-)greifen

(er-)haschen

1. ob || ĉu ... ĉu mal (so) ... mal (so)

auch nicht || nek ... nek ... weder ... noch ...

ein-)fangen

erfassen

hindurch

Konj als (beim Vergleich)

ob ... oder ... 2. [Einleitung für einen Fragesatz

PersPron er (auch bei sexusneutralem Bezug: Dio kreis homon. - Li kreis ...)

PossPron ihr(e)

PossPron sein(e)

Präf durch-

Präp durch

sein(e) (3. Pers Sg)

Seine

wenn kein anderes Fragewort benutzt wird]

no

(spørsmålsord)

(tr) å fange

dens

dets

enn

enten

gjennom

han

hans

om

verken

å gripe

en

either

he

his

if

is it

its

neither

nor

than

through

to capture

to catch

to grapple

whether

eo

kapti

lia

lin

nek

ol

tra

ĉu

ĝia

fr

attraper

au travers de

capturer

est-ce qu'

est-ce-que

hein

il

lui

ni

par

par (lieu

que (plus que... moins que...)

ravir (enlever)

sa

saisir

si

si (doute)

sien

son

à travers

es

(para empezar pregunta)

a través de

apresar

capturar

ni

que (comparativo)

Su

su (de ello)

su (de él)

tampoco

él

it

(forse che?)

acchiappare

afferrare

attraverso [passando per]

attraverso a]

catturare

di [2o termine di paragone]

egli

La sua

lui

per [tra

prendere

sua

suo

ru

Его

uk

вiн

його

ловити

невже

схоплювати

хапати

хіба

через

чи

її (неживі предмети та тварини)

pl

ani

aniżeli

brać

chwytać

czy

imać się

jego

kaptować

niż

on

przez

wskroś

łapać

cs

ani

chytat

chápat

jeho

jestli

na začátku otázky

než

on

pochytit

přes

skrz

sáhnout

zda

sk

(častica zisťovacej otázky)

ani

cez

chytiť

jeho

jeho (stredný rod)

než

on

či

lt

ar

gaudyti

griebti

gyvulius)

jis

jo

jos (kalbant apie daiktus

negu

nei

pagauti

patraukti (dėmesį)

per

pro

Savo

suvokti

čiupti