de

(gesprochenes) Wort

(zeitl.) nach

(örtl.) hinter || ~ kiam nachdem

1. Präp für

2. Konj um zu ... (mit Infinitiv) || por ke damit

außerdem

dann

das (da)

dass

der (da)

deren

die (da)

mündliches Versprechen

noch

noch immer

por kio wofür

PossPron dessen

Rede (bes. Gramm.)

Togo

weiterhin

wozu

zudem

~ tio darauf

no

dens

dessuten

dén

dét

enda

ennå

etter

for

fortsatt

fremdeles

likevel

tale

Togo

en

after

and ... as well

and also

behind

besides

for

in addition

in order to

moreover

per

speech

still

that

that one

that one's

to

together with

Togo

yet

yonder

eo

ankoraŭ

krome

parolo

plie

por

post

samurbano

ties

tiun

fr

afin de

après

au delà (quantité)

celui

d'ailleurs

de celle-là

de celui-là

derrière

discours

dont

en outre

en prime

encore

et puis

habitant de la même ville

parole

pour (but)

prime (en prime)

Togo

es

(la) palabra

además

aquel

así como

aún

conciudadano

de eso

después de

detrás de

ese

habla

para

todavía

Togo

y tambien

it

ancora [tuttora]

concittadino

di cui

di quello

di questo

dietro [luogo]

discorso

inoltre

parola

per [allo scopo di]

poi

quello

Togo

verso [a favore di]

ru

Того

uk

двері

того

ще

pl

bardziej

dla

do

jeszcze

nadto

owego

po

ponadto

prócz tego

rozmowa

tamtego

tamten

Togo

w zamian za

więcej

współmieszkaniec (miasta)

za

ów

cs

dále

ještě

kromě toho

na

nadto

onoho

po

pro

promluva

rovněž

také

ten

Togo

toho

za (místně i časově)

za (účelové)

řeč

sk

ešte

okrem toho

po

pre

reč

spoluobčan

tamten

ten

Togo

toho

za

lt

anas

ano

be to

dar

dėl (tikslui žymėti)

kalba

kol kas

labiau

neskaitant to

pažadas

po (laikui žymėti)

tas

to

Togas

už (vietai žymėti)

šneka

žodis