de

(zeitl.) nach

(örtl.) hinter || ~ kiam nachdem

1. Präp für

2. Konj um zu ... (mit Infinitiv) || por ke damit

dann

dass

für

hinter

hinüber

jenseits

nach

por kio wofür

quer

wozu

zu

zu sehr

zu viel

~ tio darauf

über

no

bak

etter

for

for mange

for mye

tvers over

en

across

after

behind

beyond

for

in order to

on the other side of

per

to

too

too much

eo

malantaŭ

por

post

trans

tro

fr

afin de

après

au delà (lieu)

au travers de

au-delà de

delà

derrière

derrière (adverbe)

pour (but)

pour les

trop

es

al otro lado de

demasiado

después de

detrás de

para

tras

it

attraverso

dietro [luogo]

per

per [allo scopo di]

poi

troppo

verso [a favore di]

ru

для

за

по ту сторону

позади

после

после того

сзади

слишком

через

чересчур

чтобы

uk

двері

для

занадто

надто

через

pl

za

cs

na

po

pro

přes

příliš

vzadu

za

za (místně i časově)

za (účelové)

sk

(predl.) na druhej(-ú) strane(-u)

cez

po

pre

príliš

vzadu

za

lt

anapus

dėl (tikslui žymėti)

per

per daug

po (laikui žymėti)

už (vietai žymėti)