(zeitl.) nach
(örtl.) hinter || ~ kiam nachdem
1. Präp für
2. Konj um zu ... (mit Infinitiv) || por ke damit
dann
dass
Für
hinter
hinüber
jenseits
nach
por kio wofür
quer
wozu
zu
zu sehr
zu viel
~ tio darauf
über
bak
etter
for
for mange
for mye
tvers over
across
after
behind
beyond
for
in order to
on the other side of
per
to
too
too much
malantaŭ
por
post
trans
tro
afin de
après
au delà (lieu)
au travers de
au-delà de
delà
derrière
derrière (adverbe)
Pour
pour (but)
trop
al otro lado de
demasiado
después de
detrás de
para
tras
attraverso
dietro [luogo]
Per
per [allo scopo di]
poi
troppo
verso [a favore di]
для
за
по ту сторону
позади
после
после того
сзади
слишком
через
чересчур
чтобы
двері
Для
занадто
надто
через
Za
na
po
pro
přes
příliš
vzadu
za
za (místně i časově)
za (účelové)
(predl.) na druhej(-ú) strane(-u)
cez
po
pre
príliš
vzadu
za
anapus
dėl (tikslui žymėti)
per
per daug
po (laikui žymėti)
už
už (vietai žymėti)